BBC NEWS : Τα ακριβά σπίτια με κάποιον τρόπο γλίτωσαν
ΛΕΕΙ Ο ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΤΗΣ MALCOLM BRABANT
Ο ανταποκριτής του BBC στην Αθήνα Malcolm Brabant ο οποίος ΄χει και ο ίδιος σπίτι στο Ντράφι, μικρό όμως, περιγράφει την κατάσταση στη σελίδα του BBC. Λέει οτι δεν έμεινε φύλλο όρθιο και συμπληρώνει οτι σχεδόν όλα τα ακριβά σπίτια με... κάποιον τρόπο γλίτωσαν.
Οταν αφήνονται τέτοια υπονοούμενα απο τα μεγαλύτερα πρακτορεία του κόσμου καταλαβαίνετε για τι ζημιά και στην εικόνα της χώρας μιλάμε. Συμπληρώνει πάντως ο ανταποκριτής οτι το μεγαλύτερο πλήγμα ειναι η καταστροφή του φυσικού πνεύμονα της Αθήνας
Από :
http://troktiko.blogspot.com/2009/08/bbc_3730.htmlAT THE SCENE
Malcolm Brabant, BBC News, Drafi, Athens
In leafy suburbs like Drafi, barely a tree has been left standing. A once beautiful green valley has been turned into a giant ashbowl. But almost all the expensive houses somehow survived.
We had to leave our modest home just before dawn as fire raced up the hill, but the flames stopped at the back garden wall. Many residents have similar narrow escapes to recount.
But the biggest casualty has been the environment. The loss of so much foliage is going to have an enormous negative impact on air quality in Athens. The wooded hillsides on the outskirts of the capital acted as its lungs and air conditioning units, providing much needed oxygen and cooler air.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/8216622.stm